同声传译又称同声翻译。是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不间断地将演讲者的讲话内容传译给听众的一种口译方式。同声传译也是难度最高的一种翻译,多语言会议常会用同声传译,同声传译多少钱一小时是会议主办方最关心的问题,同声传译收费是综合多方面因素判断的,比如同声传译的难易度、会议所属领域、会议所需语种、对译员的专业性要求等一系列问题,因此在要得到准切的同声传译报价,要明确会议翻译需求,那么同声传译到底多少钱一小时呢?下面来看下天译时代翻译公司同声传译怎么收费。

同声传译一小时多少钱?同声传译怎么收费?

同声传译除了用于多语言国际会议以外,也被广泛的应用在新闻传媒、会晤谈判、商务活动和外交外事等多领域,由于同声传译工作的特殊性,要求译员要有丰富的阅历、翻译的临场经验、思维敏捷,还需要有较强的体力和毅力,所以同声传译目前正成为国际性大会中流行的翻译方式。同样是收费比较高的翻译方式之一。

同声传译一小时多少钱与会议的时间、翻译的领域和要求译员的专业强度有非常大的直接关系。比如说:翻译领域有金融领域、医药领域、机械领域、科技领域和工程领域等,不同领域收费一定有差距,一般情况下金融领域和医药领域对译员的要求比较高,那么同声传译的收费就会略微高一些,如会议领域对专业的要求性不高,那么费油相对应也会略低一些。正常同声传译价格参考4500/人/天起,同声传译译员日工作8小时/天/人,不足4小时按4小时计算;超过4小时但不足8小时的按8小时计算,超出8小时的,按加班计算,需要提前协商,如需出差,客户需要负责译员食宿和交通费用以及安全由客户承担。

另外如果会场没有翻译设备,正常也需要租赁同声传译设备,一套完整的同传设备包括同传主机、数字红外发射主机、数字红外辐射板、译员台、译员耳机、翻译间、红外线接收机,无线耳机等,客户需要根据自己的实际使用情况来租借。有的城市没有同声传译设备,还需要从就近的城市调配,这也会涉及到差旅费等额外费用。具体同声传译设备收费可以参照《同传设备租赁价格》。

同声传译价格跟使用译员数量、翻译时长、会议所属领域难易度有直接关系,文中同声传译价格仅供参考,最终的价格需要了解了实际的翻译需求才能确定, 天译时代翻译公司的同声传译及了众多的世界国际会议之外,也在外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等诸多领域提供了高水准的同传服务。口译翻译业务覆盖了石油化工、法律金融、it领域、汽车航空、电力机械、医学、建筑等领域,如果您想了解具体的同声传译价格及服务流程,欢迎向天译时代翻译客服人员了解详细的翻译流程和翻译费用或致电:400-080-1181。为您提供最优的语言d8898的解决方案。